אישור הצהרת מתרגמ.ת
הצהרת מתרגם היא נספח נדרש כאשר שפת המסמך הטעון אישור אינה ידועה לנוטריון. אישור הצהרת מתרגם הוא פתרון לתרחיש בו נדרש אישור על תרגום למסמך בשפה שאינה ידועה לנוטריון.
אישור הצהרת מתרגמ.ת Read More »
הצהרת מתרגם היא נספח נדרש כאשר שפת המסמך הטעון אישור אינה ידועה לנוטריון. אישור הצהרת מתרגם הוא פתרון לתרחיש בו נדרש אישור על תרגום למסמך בשפה שאינה ידועה לנוטריון.
אישור הצהרת מתרגמ.ת Read More »
עדכון הטפסים הנוטריוניים משנת 2018 מאפשר להוציא אישור העתק נוטריוני לתדפיס של מידע ממוחשב ממאגר מידע מקוון
אישור העתק של מידע ממוחשב Read More »
הצהרת מתרגם היא נספח נדרש כאשר שפת המסמך הטעון אישור אינה ידועה לנוטריון.
אישור הצהרת מתרגם הוא פתרון לתרחיש בו נדרש אישור על תרגום למסמך בשפה שאינה ידועה לנוטריון.
כאשר המסמך הטעון אישור הוא בשפה שאינה ידועה לנוטריון, נדרש תרגום חיצוני.
על המתרגמ.ת להתייצב בפני הנוטריון ולחתום על הצהררת תרגום.
מסמך בשפה זרה שאינה ידועה לנוטריון Read More »
אישור העתק של מסמך ינתן רק כאשר הנוטריון דובר את שפת המסמך. במקרה שהשפה אינה ידועה לנוטריון, נדרשת הצהרת מתרגם.
אישור העתק של מסמך Read More »